메뉴 건너뛰기

성서일과

창세기 Genesis 45:3-11, 15

3   요셉이 그 형들에게 이르되 나는 요셉이라 내 아버지께서 아직 살아 계시니이까 형들이 그 앞에서 놀라서 대답하지 못하더라
4   요셉이 형들에게 이르되 내게로 가까이 오소서 그들이 가까이 가니 이르되 나는 당신들의 아우 요셉이니 당신들이 애굽에 판 자라
5   당신들이 나를 이 곳에 팔았다고 해서 근심하지 마소서 한탄하지 마소서 하나님이 생명을 구원하시려고 나를 당신들보다 먼저 보내셨나이다
6   이 땅에 이 년 동안 흉년이 들었으나 아직 오 년은 밭갈이도 못하고 추수도 못할지라
7   하나님이 큰 구원으로 당신들의 생명을 보존하고 당신들의 후손을 세상에 두시려고 나를 당신들보다 먼저 보내셨나니
8   그런즉 나를 이리로 보낸 이는 당신들이 아니요 하나님이시라 하나님이 나를 바로에게 아버지로 삼으시고 그 온 집의 주로 삼으시며 애굽 온 땅의 통치자로 삼으셨나이다
9   당신들은 속히 아버지께로 올라가서 아뢰기를 아버지의 아들 요셉의 말에 하나님이 나를 애굽 전국의 주로 세우셨으니 지체 말고 내게로 내려오사
10   아버지의 아들들과 아버지의 손자들과 아버지의 양과 소와 모든 소유가 고센 땅에 머물며 나와 가깝게 하소서
11   흉년이 아직 다섯 해가 있으니 내가 거기서 아버지를 봉양하리이다 아버지와 아버지의 가족과 아버지께 속한 모든 사람에게 부족함이 없도록 하겠나이다 하더라고 전하소서
45:3 Joseph said to his brothers, "I am Joseph. Is my father still alive?" But his brothers could not answer him, so dismayed were they at his presence.
45:4 Then Joseph said to his brothers, "Come closer to me." And they came closer. He said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
45:5 And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
45:6 For the famine has been in the land these two years; and there are five more years in which there will be neither plowing nor harvest.
45:7 God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
45:8 So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
45:9 Hurry and go up to my father and say to him, 'Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not delay.
45:10 You shall settle in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children, as well as your flocks, your herds, and all that you have.
45:11 I will provide for you there--since there are five more years of famine to come--so that you and your household, and all that you have, will not come to poverty.'

15   요셉이 또 형들과 입맞추며 안고 우니 형들이 그제서야 요셉과 말하니라

45:15 And he kissed all his brothers and wept upon them; and after that his brothers talked with him.

시편 Psalm 37:1-11, 39-40

1   악을 행하는 자들 때문에 불평하지 말며 불의를 행하는 자들을 시기하지 말지어다
2   그들은 풀과 같이 속히 베임을 당할 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
3   여호와를 의뢰하고 선을 행하라 1)땅에 머무는 동안 그의 성실을 먹을 거리로 삼을지어다
4   또 여호와를 기뻐하라 그가 네 마음의 소원을 네게 이루어 주시리로다
5   네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고
6   네 의를 빛 같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛 같이 하시리로다
7   2)여호와 앞에 잠잠하고 참고 기다리라 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자 때문에 불평하지 말지어다
8   분을 그치고 노를 버리며 불평하지 말라 오히려 악을 만들 뿐이라
9   진실로 악을 행하는 자들은 끊어질 것이나 여호와를 소망하는 자들은 땅을 차지하리로다
10   잠시 후에는 악인이 없어지리니 네가 그 곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
11   그러나 온유한 자들은 땅을 차지하며 풍성한 화평으로 즐거워하리로다
37:1 Do not fret because of the wicked; do not be envious of wrongdoers,
37:2 for they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
37:3 Trust in the LORD, and do good; so you will live in the land, and enjoy security.
37:4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
37:5 Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
37:6 He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday.
37:7 Be still before the LORD, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices.
37:8 Refrain from anger, and forsake wrath. Do not fret--it leads only to evil.
37:9 For the wicked shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
37:10 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look diligently for their place, they will not be there.
37:11 But the meek shall inherit the land, and delight themselves in abundant prosperity.

39   의인들의 구원은 여호와로부터 오나니 그는 환난 때에 그들의 요새이시로다
40   여호와께서 그들을 도와 건지시되 악인들에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 까닭이로다

37:39 The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.
37:40 The LORD helps them and rescues them; he rescues them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him.

고린도전서 1 Corinthians 15:35-38, 42-50

35   누가 묻기를 죽은 자들이 어떻게 다시 살아나며 어떠한 몸으로 오느냐 하리니
36   어리석은 자여 네가 뿌리는 씨가 죽지 않으면 살아나지 못하겠고
37   또 네가 뿌리는 것은 장래의 형체를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 알맹이 뿐이로되
38   하나님이 그 뜻대로 그에게 형체를 주시되 각 종자에게 그 형체를 주시느니라
15:35 But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
15:36 Fool! What you sow does not come to life unless it dies.
15:37 And as for what you sow, you do not sow the body that is to be, but a bare seed, perhaps of wheat or of some other grain.
15:38 But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.
42   죽은 자의 부활도 그와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며
43   욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며
44   육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 살아나나니 육의 몸이 있은즉 또 영의 몸도 있느니라
45   기록된 바 ㄴ)첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니
46   그러나 먼저는 신령한 사람이 아니요 육의 사람이요 그 다음에 신령한 사람이니라
47   첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라
48   무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니
49   우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라
50   형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라

15:42 So it is with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
15:43 It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
15:44 It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body.
15:45 Thus it is written, "The first man, Adam, became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.
15:46 But it is not the spiritual that is first, but the physical, and then the spiritual.
15:47 The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.
15:48 As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven.
15:49 Just as we have borne the image of the man of dust, we will also bear the image of the man of heaven.
15:50 What I am saying, brothers and sisters, is this: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.

누가복음 Luke 6:27-38

27   그러나 너희 듣는 자에게 내가 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 미워하는 자를 선대하며
28   너희를 저주하는 자를 위하여 축복하며 너희를 모욕하는 자를 위하여 기도하라
29   너의 이 뺨을 치는 자에게 저 뺨도 돌려대며 네 겉옷을 빼앗는 자에게 속옷도 거절하지 말라
30   네게 구하는 자에게 주며 네 것을 가져가는 자에게 다시 달라 하지 말며
31   남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라
32   너희가 만일 너희를 사랑하는 자만을 사랑하면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 사랑하는 자는 사랑하느니라
33   너희가 만일 선대하는 자만을 선대하면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 이렇게 하느니라
34   너희가 받기를 바라고 사람들에게 꾸어 주면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 그만큼 받고자 하여 죄인에게 꾸어 주느니라
35   오직 너희는 원수를 사랑하고 선대하며 3)아무 것도 바라지 말고 꾸어 주라 그리하면 너희 상이 클 것이요 또 지극히 높으신 이의 아들이 되리니 그는 은혜를 모르는 자와 악한 자에게도 인자하시니라
36   너희 아버지의 자비로우심 같이 너희도 자비로운 자가 되라
37   비판하지 말라 그리하면 너희가 비판을 받지 않을 것이요 정죄하지 말라 그리하면 너희가 정죄를 받지 않을 것이요 용서하라 그리하면 너희가 용서를 받을 것이요
38   주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라
6:27 "But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you,
6:28 bless those who curse you, pray for those who abuse you.
6:29 If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.
6:30 Give to everyone who begs from you; and if anyone takes away your goods, do not ask for them again.
6:31 Do to others as you would have them do to you.
6:32 "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
6:33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
6:34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.
6:35 But love your enemies, do good, and lend, expecting nothing in return. Your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the wicked.
6:36 Be merciful, just as your Father is merciful.
6:37 "Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
6:38 give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap; for the measure you give will be the measure you get back."

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 토요일 새벽기도를 시작합니다.(2023년 1월 7일부터) 청지기 2022.12.08 4
공지 주일예배 시간 변경(2023년 1월부터) 청지기 2022.12.08 4
공지 교회학교 교역자 청빙(1인) 청지기 2022.12.06 9
공지 2023년 성서일과 Soffung 2022.12.01 9
16 사순절 다섯 번째 주일(Apr 3, 2022) Soffung 2022.03.28 42
15 사순절 네 번째 주일(Mar 27, 2022) Soffung 2022.03.22 33
14 사순절 세 번째 주일(Mar 20, 2022) Soffung 2022.03.11 38
13 사순절 두 번째 주일(Mar 13, 2022) Soffung 2022.03.06 39
12 사순절 첫 번째 주일(Mar 6, 2022) Soffung 2022.02.28 44
11 3월 성서일과 달력 file 청지기 2022.02.22 28
10 주님의 산상변모주일 Transfiguration Sunday(February 27, 2022) Soffung 2022.02.21 38
» 주현절 후 일곱 번째 주일(Feb 20, 2022) Seventh Sunday after the Epiphany Soffung 2022.02.14 38
8 주현절 후 여섯 번째 주일(Feb 13, 2022) Sixth Sunday after the Epiphany Soffung 2022.02.07 42
7 주현절 후 다섯 번째 주일(Feb 6, 2022) Fifth Sunday after the Epiphany Soffung 2022.01.24 32
6 2월 성서일과 달력 file 청지기 2022.01.23 39
5 주현절 후 네 번째 주일(Jan 30, 2022) Fourth Sunday after the Epiphany Soffung 2022.01.23 43
4 1월 성서일과 달력 file 청지기 2022.01.19 26
3 주현절 후 세 번째 주일(Jan 23, 2022) Third Sunday after the Epiphany) Soffung 2022.01.17 39
2 주현절 후 두 번째 주일(Jan 16, 2022) Second Sunday after the Epiphany) Soffung 2022.01.11 32
1 주님의 세례 주일(Jan 9, 2022) Baptism of the Lord(First Sunday after the Epiphany) Soffung 2022.01.03 37
위로