메뉴 건너뛰기

성서일과

예레미야 Jeremiah 18:1-11

1   여호와께로부터 예레미야에게 임한 말씀에 이르시되
2   너는 일어나 토기장이의 집으로 내려가라 내가 거기에서 내 말을 네게 들려 주리라 하시기로
3   내가 토기장이의 집으로 내려가서 본즉 그가 녹로로 일을 하는데
4   진흙으로 만든 그릇이 토기장이의 손에서 터지매 그가 그것으로 자기 의견에 좋은 대로 다른 그릇을 만들더라
5   그 때에 여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되
6   여호와의 말씀이니라 이스라엘 족속아 이 토기장이가 하는 것 같이 내가 능히 너희에게 행하지 못하겠느냐 이스라엘 족속아 진흙이 토기장이의 손에 있음 같이 너희가 내 손에 있느니라
7   내가 어느 민족이나 국가를 뽑거나 부수거나 멸하려 할 때에
8   만일 내가 말한 그 민족이 그의 악에서 돌이키면 내가 그에게 내리기로 생각하였던 재앙에 대하여 뜻을 돌이키겠고
9   내가 어느 민족이나 국가를 건설하거나 심으려 할 때에
10   만일 그들이 나 보기에 악한 것을 행하여 내 목소리를 청종하지 아니하면 내가 그에게 유익하게 하리라고 한 복에 대하여 뜻을 돌이키리라
11   그러므로 이제 너는 유다 사람들과 예루살렘 주민들에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 너희에게 재앙을 내리며 계책을 세워 너희를 치려 하노니 너희는 각기 악한 길에서 돌이키며 너희의 길과 행위를 아름답게 하라 하셨다 하라
18:1 The word that came to Jeremiah from the LORD:
18:2 "Come, go down to the potter's house, and there I will let you hear my words."
18:3 So I went down to the potter's house, and there he was working at his wheel.
18:4 The vessel he was making of clay was spoiled in the potter's hand, and he reworked it into another vessel, as seemed good to him.
18:5 Then the word of the LORD came to me:
18:6 Can I not do with you, O house of Israel, just as this potter has done? says the LORD. Just like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
18:7 At one moment I may declare concerning a nation or a kingdom, that I will pluck up and break down and destroy it,
18:8 but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
18:9 And at another moment I may declare concerning a nation or a kingdom that I will build and plant it,
18:10 but if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will change my mind about the good that I had intended to do to it.
18:11 Now, therefore, say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem: Thus says the LORD: Look, I am a potter shaping evil against you and devising a plan against you. Turn now, all of you from your evil way, and amend your ways and your doings.

신명기Deuteronomy 30:15-20

15   보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
16   곧 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라
17   그러나 네가 만일 마음을 돌이켜 듣지 아니하고 유혹을 받아 다른 신들에게 절하고 그를 섬기면
18   내가 오늘 너희에게 선언하노니 너희가 반드시 망할 것이라 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에서 너희의 날이 길지 못할 것이니라
19   내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고
20   네 하나님 여호와를 사랑하고 그의 말씀을 청종하며 또 그를 의지하라 1)그는 네 생명이시요 네 장수이시니 여호와께서 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거주하리라
30:15 See, I have set before you today life and prosperity, death and adversity.
30:16 If you obey the commandments of the LORD your God that I am commanding you today, by loving the LORD your God, walking in his ways, and observing his commandments, decrees, and ordinances, then you shall live and become numerous, and the LORD your God will bless you in the land that you are entering to possess.
30:17 But if your heart turns away and you do not hear, but are led astray to bow down to other gods and serve them,
30:18 I declare to you today that you shall perish; you shall not live long in the land that you are crossing the Jordan to enter and possess.
30:19 I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live,
30:20 loving the LORD your God, obeying him, and holding fast to him; for that means life to you and length of days, so that you may live in the land that the LORD swore to give to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

시편 Psalm 1

1   복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고
2   오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 1)묵상하는도다
3   그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다
4   악인들은 그렇지 아니함이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
5   그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다
6   무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다
1:1 Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers;
1:2 but their delight is in the law of the LORD, and on his law they meditate day and night.
1:3 They are like trees planted by streams of water, which yield their fruit in its season, and their leaves do not wither. In all that they do, they prosper.
1:4 The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
1:5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;
1:6 for the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.

빌레몬서 Philemon 1:1-21

1   그리스도 예수를 위하여 갇힌 자 된 바울과 및 형제 디모데는 우리의 사랑을 받는 자요 동역자인 빌레몬
2   자매 압비아와 우리와 함께 병사 된 아킵보와 네 집에 있는 교회에 편지하노니
3   하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다


4   내가 항상 내 하나님께 감사하고 기도할 때에 너를 말함은
5   주 예수와 및 모든 성도에 대한 네 사랑과 믿음이 있음을 들음이니
6   이로써 네 믿음의 교제가 우리 가운데 있는 선을 알게 하고 그리스도께 이르도록 역사하느니라
7   형제여 성도들의 마음이 너로 말미암아 평안함을 얻었으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 받았노라


8   이러므로 내가 그리스도 안에서 아주 담대하게 네게 마땅한 일로 명할 수도 있으나
9   도리어 사랑으로써 간구하노라 나이가 많은 나 바울은 지금 또 예수 그리스도를 위하여 갇힌 자 되어
10   갇힌 중에서 낳은 아들 오네시모를 위하여 네게 간구하노라
11   그가 전에는 네게 무익하였으나 이제는 나와 네게 유익하므로
12   네게 그를 돌려 보내노니 그는 내 1)심복이라
13   그를 내게 머물러 있게 하여 내 복음을 위하여 갇힌 중에서 네 대신 나를 섬기게 하고자 하나
14   다만 네 승낙이 없이는 내가 아무 것도 하기를 원하지 아니하노니 이는 너의 선한 일이 억지 같이 되지 아니하고 자의로 되게 하려 함이라
15   아마 그가 잠시 떠나게 된 것은 너로 하여금 그를 영원히 두게 함이리니
16   이 후로는 종과 같이 대하지 아니하고 종 이상으로 곧 사랑 받는 형제로 둘 자라 내게 특별히 그러하거든 하물며 육신과 주 안에서 상관된 네게랴
17   그러므로 네가 나를 동역자로 알진대 그를 영접하기를 내게 하듯 하고
18   그가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 빚진 것이 있으면 그것을 내 앞으로 계산하라
19   나 바울이 친필로 쓰노니 내가 갚으려니와 네가 이 외에 네 자신이 내게 빚진 것은 내가 말하지 아니하노라
20   오 형제여 나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라
21   나는 네가 순종할 것을 확신하므로 네게 썼노니 네가 내가 말한 것보다 더 행할 줄을 아노라
1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and co-worker,
1:2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
1:3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:4 When I remember you in my prayers, I always thank my God
1:5 because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus.
1:6 I pray that the sharing of your faith may become effective when you perceive all the good that we may do for Christ.
1:7 I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
1:8 For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty,
1:9 yet I would rather appeal to you on the basis of love--and I, Paul, do this as an old man, and now also as a prisoner of Christ Jesus.
1:10 I am appealing to you for my child, Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.
1:11 Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful both to you and to me.
1:12 I am sending him, that is, my own heart, back to you.
1:13 I wanted to keep him with me, so that he might be of service to me in your place during my imprisonment for the gospel;
1:14 but I preferred to do nothing without your consent, in order that your good deed might be voluntary and not something forced.
1:15 Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
1:16 no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother--especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
1:17 So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me.
1:18 If he has wronged you in any way, or owes you anything, charge that to my account.
1:19 I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. I say nothing about your owing me even your own self.
1:20 Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.
1:21 Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I say.

누가복음 Luke 14:25-33

25   수많은 무리가 함께 갈새 예수께서 돌이키사 이르시되
26   무릇 내게 오는 자가 자기 부모와 처자와 형제와 자매와 더욱이 자기 목숨까지 미워하지 아니하면 능히 내 제자가 되지 못하고
27   누구든지 자기 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 능히 내 제자가 되지 못하리라
28   너희 중의 누가 망대를 세우고자 할진대 자기의 가진 것이 준공하기까지에 족할는지 먼저 앉아 그 비용을 계산하지 아니하겠느냐
29   그렇게 아니하여 그 기초만 쌓고 능히 이루지 못하면 보는 자가 다 비웃어
30   이르되 이 사람이 공사를 시작하고 능히 이루지 못하였다 하리라
31   또 어떤 임금이 다른 임금과 싸우러 갈 때에 먼저 앉아 일만 명으로써 저 이만 명을 거느리고 오는 자를 대적할 수 있을까 헤아리지 아니하겠느냐
32   만일 못할 터이면 그가 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 화친을 청할지니라
33   이와 같이 너희 중의 누구든지 자기의 모든 소유를 버리지 아니하면 능히 내 제자가 되지 못하리라
14:25 Now large crowds were traveling with him; and he turned and said to them,
14:26 "Whoever comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and even life itself, cannot be my disciple.
14:27 Whoever does not carry the cross and follow me cannot be my disciple.
14:28 For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it?
14:29 Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
14:30 saying, 'This fellow began to build and was not able to finish.'
14:31 Or what king, going out to wage war against another king, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to oppose the one who comes against him with twenty thousand?
14:32 If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.
14:33 So therefore, none of you can become my disciple if you do not give up all your possessions.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
46 성령강림절 후 열 일곱번 째 주일(10월 2일) Soffung 2022.09.26 18
45 성령강림절 후 열 여섯번 째 주일(9월 25일) Soffung 2022.09.18 18
44 성령강림절 후 열 다섯번 째 주일(9월 18일) Soffung 2022.09.12 16
43 성령강림절 후 열 네번 째 주일(9월 11일) Soffung 2022.09.09 12
» 성령강림절 후 열 세번 째 주일(9월 4일) Soffung 2022.08.20 16
41 성령강림절 후 열 두번 째 주일(8월 28일) Soffung 2022.08.08 21
40 성령강림절 후 열한번 째 주일(8월 21일) Soffung 2022.08.08 19
39 성령강림절 후 열번 째 주일(8월 14일) Soffung 2022.08.08 33
38 성령강림절 후 아홉 번 째 주일(8월 7일) Soffung 2022.08.02 28
37 성령강림절 후 여덟 번 째 주일(7월 31일) Soffung 2022.07.25 31
36 성령강림절 후 일곱 번 째 주일(7월 24일) Soffung 2022.07.18 26
35 성령강림절 후 여섯 번째주일(7월 17일) Soffung 2022.07.05 45
34 성령강림절 후 다섯번째주일(7월 10일) Soffung 2022.07.04 30
33 7월 성서일과 달력 file 청지기 2022.06.27 38
32 성령강림절 후 네번째주일(7월 3일) Soffung 2022.06.21 30
31 성령강림절 후 세번째주일(6월 26일) Soffung 2022.06.09 38
30 성령강림절 후 두번째주일(6월 19일) Soffung 2022.06.09 34
29 삼위일체주일(Jun 12, 2022) Soffung 2022.06.06 51
28 6월 성서일과 달력 file 청지기 2022.06.02 41
27 성령강림주일(Jun 5, 2022) Soffung 2022.05.30 68
위로