메뉴 건너뛰기


예레미야 Jeremiah 4:11-12, 22-28
11   그 때에 이 백성과 예루살렘에 전할 자가 있어서 뜨거운 바람이 광야에 있는 헐벗은 산에서 내 딸 백성에게 불어온다 하리라 이는 키질하기 위함도 아니요 정결하게 하려 함도 아니며
12   5)이보다 더 강한 바람이 나를 위하여 오리니 이제 내가 그들에게 심판을 행할 것이라

4:11 At that time it will be said to this people and to Jerusalem: A hot wind comes from me out of the bare heights in the desert toward my poor people, not to winnow or cleanse--
4:12 a wind too strong for that. Now it is I who speak in judgment against them.

22   내 백성은 나를 알지 못하는 어리석은 자요 지각이 없는 미련한 자식이라 악을 행하기에는 지각이 있으나 선을 행하기에는 무지하도다
23   보라 내가 땅을 본즉 혼돈하고 공허하며 하늘에는 빛이 없으며
24   내가 산들을 본즉 다 진동하며 작은 산들도 요동하며
25   내가 본즉 사람이 없으며 공중의 새가 다 날아갔으며
26   보라 내가 본즉 7)좋은 땅이 황무지가 되었으며 그 모든 성읍이 여호와의 앞 그의 맹렬한 진노 앞에 무너졌으니
27   여호와께서 이와 같이 말씀하시길 이 온 땅이 황폐할 것이나 내가 진멸하지는 아니할 것이며
28   이로 말미암아 땅이 슬퍼할 것이며 위의 하늘이 어두울 것이라 내가 이미 말하였으며 작정하였고 후회하지 아니하였은즉 또한 거기서 돌이키지 아니하리라 하셨음이로다
4:22 "For my people are foolish, they do not know me; they are stupid children, they have no understanding. They are skilled in doing evil, but do not know how to do good."
4:23 I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
4:24 I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
4:25 I looked, and lo, there was no one at all, and all the birds of the air had fled.
4:26 I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.
4:27 For thus says the LORD: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
4:28 Because of this the earth shall mourn, and the heavens above grow black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back.


시편 Psalm 51:1-10

1   하나님이여 주의 인자를 따라 내게 은혜를 베푸시며 주의 많은 긍휼을 따라 내 죄악을 지워 주소서
2   나의 죄악을 말갛게 씻으시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3   무릇 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4   내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 주께서 심판하실 때에 순전하시다 하리이다
5   내가 죄악 중에서 출생하였음이여 어머니가 죄 중에서 나를 잉태하였나이다
6   보소서 주께서는 중심이 진실함을 원하시오니 1)내게 지혜를 은밀히 가르치시리이다
7   우슬초로 나를 정결하게 하소서 내가 정하리이다 나의 죄를 씻어 주소서 내가 눈보다 희리이다
8   내게 즐겁고 기쁜 소리를 들려 주시사 주께서 꺾으신 뼈들도 즐거워하게 하소서
9   주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 지워 주소서
10   하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 2)정직한 영을 새롭게 하소서
51:1 Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.
51:2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
51:3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
51:4 Against you, you alone, have I sinned, and done what is evil in your sight, so that you are justified in your sentence and blameless when you pass judgment.
51:5 Indeed, I was born guilty, a sinner when my mother conceived me.
51:6 You desire truth in the inward being; therefore teach me wisdom in my secret heart.
51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
51:8 Let me hear joy and gladness; let the bones that you have crushed rejoice.
51:9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
51:10 Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me.

디모데전서 1 Timothy 1:12-17

12   나를 능하게 하신 그리스도 예수 우리 주께 내가 감사함은 나를 충성되이 여겨 내게 직분을 맡기심이니
13   내가 전에는 비방자요 박해자요 폭행자였으나 도리어 긍휼을 입은 것은 내가 믿지 아니할 때에 알지 못하고 행하였음이라
14   우리 주의 은혜가 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑과 함께 넘치도록 풍성하였도다
15   미쁘다 모든 사람이 받을 만한 이 말이여 그리스도 예수께서 죄인을 구원하시려고 세상에 임하셨다 하였도다 죄인 중에 내가 괴수니라
16   그러나 내가 긍휼을 입은 까닭은 예수 그리스도께서 내게 먼저 일체 오래 참으심을 보이사 후에 주를 믿어 영생 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이라
17   영원하신 왕 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 홀로 하나이신 하나님께 존귀와 영광이 영원무궁하도록 있을지어다 아멘
1:12 I am grateful to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because he judged me faithful and appointed me to his service,
1:13 even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
1:14 and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
1:15 The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners--of whom I am the foremost.
1:16 But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life.
1:17 To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

누가복음 Luke 15:1-10

1   모든 세리와 죄인들이 말씀을 들으러 가까이 나아오니
2   바리새인과 서기관들이 수군거려 이르되 이 사람이 죄인을 영접하고 음식을 같이 먹는다 하더라
3   예수께서 그들에게 이 비유로 이르시되
4   너희 중에 어떤 사람이 양 백 마리가 있는데 그 중의 하나를 잃으면 아흔아홉 마리를 들에 두고 그 잃은 것을 찾아내기까지 찾아다니지 아니하겠느냐
5   또 찾아낸즉 즐거워 어깨에 메고
6   집에 와서 그 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 나의 잃은 양을 찾아내었노라 하리라
7   내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔아홉으로 말미암아 기뻐하는 것보다 더하리라
8   어떤 여자가 열 1)드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾아내기까지 부지런히 찾지 아니하겠느냐
9   또 찾아낸즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 1)드라크마를 찾아내었노라 하리라
10   내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하나님의 사자들 앞에 기쁨이 되느니라
15:1 Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.
15:2 And the Pharisees and the scribes were grumbling and saying, "This fellow welcomes sinners and eats with them."
15:3 So he told them this parable:
15:4 "Which one of you, having a hundred sheep and losing one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that is lost until he finds it?
15:5 When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.
15:6 And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.'
15:7 Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
15:8 "Or what woman having ten silver coins, if she loses one of them, does not light a lamp, sweep the house, and search carefully until she finds it?
15:9 When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
15:10 Just so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents."

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 2023년 성서일과 Soffung 2022.12.01 9
56 대강절 세번째 주일(Dec 11, 2022) Soffung 2022.12.05 12
55 대강절 두번째 주일(Dec 4, 2022) Soffung 2022.11.28 25
54 대강절 첫번째 주일(Nov 27, 2022) Soffung 2022.11.22 24
53 성령강림절 후 스물 네번째 주일(11월 20일) Soffung 2022.11.13 10
52 성령강림절 후 스물 세번째 주일(11월 13일) Soffung 2022.11.08 18
51 성령강림절 후 스물 두번째 주일(11월 6일) Soffung 2022.11.01 18
50 성령강림절 후 스물 한 번째 주일(10월 30일) Soffung 2022.10.20 25
49 성령강림절 후 스무번 째 주일(10월 23일) Soffung 2022.10.17 21
48 성령강림절 후 열 아홉번 째 주일(10월 16일) Soffung 2022.10.10 16
47 성령강림절 후 열 여덟번 째 주일(10월 9일) Soffung 2022.10.03 16
46 성령강림절 후 열 일곱번 째 주일(10월 2일) Soffung 2022.09.26 30
45 성령강림절 후 열 여섯번 째 주일(9월 25일) Soffung 2022.09.18 28
44 성령강림절 후 열 다섯번 째 주일(9월 18일) Soffung 2022.09.12 23
» 성령강림절 후 열 네번 째 주일(9월 11일) Soffung 2022.09.09 18
42 성령강림절 후 열 세번 째 주일(9월 4일) Soffung 2022.08.20 20
41 성령강림절 후 열 두번 째 주일(8월 28일) Soffung 2022.08.08 27
40 성령강림절 후 열한번 째 주일(8월 21일) Soffung 2022.08.08 27
39 성령강림절 후 열번 째 주일(8월 14일) Soffung 2022.08.08 37
38 성령강림절 후 아홉 번 째 주일(8월 7일) Soffung 2022.08.02 34
37 성령강림절 후 여덟 번 째 주일(7월 31일) Soffung 2022.07.25 36