스바냐 Zephaniah 3:14-20
14 시온의 딸아 노래할지어다 이스라엘아 기쁘게 부를지어다 예루살렘 딸아 전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다
15 여호와가 네 형벌을 제거하였고 네 원수를 쫓아냈으며 이스라엘 왕 여호와가 네 가운데 계시니 네가 다시는 화를 당할까 두려워하지 아니할 것이라
16 그 날에 사람이 예루살렘에 이르기를 두려워하지 말라 시온아 네 손을 늘어뜨리지 말라
17 너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라
18 내가 절기로 말미암아 근심하는 자들을 모으리니 그들은 네게 속한 자라 그들에게 지워진 짐이 치욕이 되었느니라
19 그 때에 내가 너를 괴롭게 하는 자를 다 벌하고 저는 자를 구원하며 쫓겨난 자를 모으며 온 세상에서 수욕 받는 자에게 칭찬과 명성을 얻게 하리라
20 내가 그 때에 너희를 이끌고 그 때에 너희를 모을지라 내가 3)너희 목전에서 너희의 사로잡힘을 돌이킬 때에 너희에게 천하 만민 가운데서 명성과 칭찬을 얻게 하리라 여호와의 말이니라
3:14Sing aloud, O daughter Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter Jerusalem!
3:15The LORD has taken away the judgments against you; he has turned away your enemies. The king of Israel, the LORD, is in your midst; you shall fear disaster no more.
3:16On that day it shall be said to Jerusalem: "Do not fear, O Zion; do not let your hands grow weak.
3:17The LORD, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness; he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing
3:18as on a day of festival." I will remove disaster from you, so that you will not bear reproach for it.
3:19I will deal with all your oppressors at that time. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.
3:20At that time I will bring you home, at the time when I gather you; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.
이사야 Isaiah 12:2-6
2 보라 하나님은 나의 구원이시라 내가 신뢰하고 두려움이 없으리니 주 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원이심이라
3 그러므로 너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다
4 그 날에 너희가 또 말하기를 여호와께 감사하라 그의 이름을 부르며 그의 행하심을 만국 중에 선포하며 그의 이름이 높다 하라
5 여호와를 찬송할 것은 극히 아름다운 일을 하셨음이니 이를 온 땅에 알게 할지어다
6 시온의 주민아 소리 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 이가 너희 중에서 크심이니라 할 것이니라
12:2Surely God is my salvation; I will trust and will not be afraid, for the LORD is my strength and my might; he has become my salvation."
12:3With joy you will draw water from the wells of salvation.
12:4And you will say on that day: "Give thanks to the LORD; call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted.
12:5Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
12:6Shout aloud and sing for joy, O royal Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel."
빌립보서 Philippians 4:4-7
4 주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라
5 너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라 주께서 가까우시니라
6 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
7 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라
4:4Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.
4:5Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near.
4:6Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
4:7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
누가복음 Luke 3:7-18
7 요한이 1)세례 받으러 나아오는 무리에게 이르되 독사의 자식들아 누가 너희에게 일러 장차 올 진노를 피하라 하더냐
8 그러므로 회개에 합당한 열매를 맺고 속으로 아브라함이 우리 조상이라 말하지 말라 내가 너희에게 이르노니 하나님이 능히 이 돌들로도 아브라함의 자손이 되게 하시리라
9 이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지리라
10 무리가 물어 이르되 그러면 우리가 무엇을 하리이까
11 대답하여 이르되 옷 두 벌 있는 자는 옷 없는 자에게 나눠 줄 것이요 먹을 것이 있는 자도 그렇게 할 것이니라 하고
12 세리들도 1)세례를 받고자 하여 와서 이르되 선생이여 우리는 무엇을 하리이까 하매
13 이르되 부과된 것 외에는 거두지 말라 하고
14 군인들도 물어 이르되 우리는 무엇을 하리이까 하매 이르되 사람에게서 강탈하지 말며 거짓으로 고발하지 말고 받는 급료를 족한 줄로 알라 하니라
15 백성들이 바라고 기다리므로 모든 사람들이 요한을 혹 그리스도신가 심중에 생각하니
16 요한이 모든 사람에게 대답하여 이르되 나는 물로 너희에게 1)세례를 베풀거니와 나보다 능력이 많으신 이가 오시나니 나는 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 1)세례를 베푸실 것이요
17 손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곳간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라
18 또 그 밖에 여러 가지로 권하여 백성에게 좋은 소식을 전하였으나
3:7John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
3:8Therefore, bear fruits worthy of repentance, and do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our ancestor,' for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham.
3:9Even now the ax is lying at the root of the trees; therefore every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire."
3:10And the crowds asked him, "What, then, should we do?"
3:11In reply he said to them, "Whoever has two coats must share with anyone who has none, and whoever has food must do likewise."
3:12Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what should we do?"
3:13He said to them, "Collect no more than the amount prescribed for you."
3:14Soldiers also asked him, "And we, what should we do?" He said to them, "Do not extort money from anyone by threats or false accusation, and be satisfied with your wages."
3:15As the people were filled with expectation and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
3:16John answered all of them by saying, "I baptize you with water, but one who is more powerful than I is coming; I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
3:17His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire."
3:18So with many other exhortations he proclaimed the good news to the people.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 2025년 운영계획서 | Soffung | 2025.01.04 | 109 |
공지 | 성경읽기표(맥체인) | Soffung | 2024.12.20 | 118 |
7 | 대강절 두번째 주일 (Dec 8, 2024) | Soffung | 2024.12.01 | 36 |
» | 대강절 세번째 주일 (Dec 15, 2024) | Soffung | 2024.12.09 | 22 |
5 | 대강절 네번째 주일 (Dec 22, 2024) | Soffung | 2024.12.15 | 16 |
4 | 성탄절 후 첫 번째 주일 예배 (Dec 29, 2024) | Soffung | 2024.12.22 | 17 |
3 | 성탄절 후 두 번째 주일 예배 (Jan 5, 2025) | Soffung | 2024.12.31 | 18 |
2 | 주님의 세례주일 (Jan 12, 2025) | Soffung | 2025.01.05 | 12 |
1 | 주현절 후 두 번째 주일 (Jan 19, 2025) | Soffung | 2025.01.12 | 11 |